Announcement

Collapse
No announcement yet.

যে বইটি পড়ার জন্য শাইখ সাইফ আল আদল(হাফি) আমাদেরকে অনুপ্রাণিত করেছেন।

Collapse
X
 
  • Filter
  • Time
  • Show
Clear All
new posts

  • যে বইটি পড়ার জন্য শাইখ সাইফ আল আদল(হাফি) আমাদেরকে অনুপ্রাণিত করেছেন।

    একদিনের ঘটনা। টুইটারে আকস্মাৎ একটি রিপোর্টের সন্ধান পেলাম। সেটা ছিলো যুদ্ধকৌশল বিষয়ক রবার্ট গ্রীণের লেখা একটি বইয়ের ব্যাপারে শাইখ সাইফ আল আদলের রেকমেন্ডেশন রিকমেন্ডেশনের ব্যাপারে। [1]

    রিপোর্ট অনুযায়ী ২০২৩ সালে নাইন ইলেভেনের বর্ষপূর্তি উপলক্ষে একটি 'قراءة حرة في كتاب [۳۳] استراتيجية' (Free Reading on 33 Strategies of War" নামের একটি বই প্রকাশ করে প্রকাশ করে আল কায়েদা।[2]

    বইটিতে শাইখ সাইফ আল আদল স্ট্র্যাটেজি, লিডারশীপ স্কিল, টিম গঠন, গেরিলা টেক্টিকস ও মনস্তাত্বিক যুদ্ধ নিয়ে আলোচনা করেন।


    তিনি বইটিতে মুজাহিদ ও জিহাদের পথের পথিক হিসেবে আমাদের চিন্তার সীমাবদ্ধতা নিয়ে আলোচনা করেন। তিনি লিখেন যে আমাদের বক্সের বাইরে চিন্তা করার সক্ষমতা অর্জন করা উচিত। শুধু তাই নয় তিনি জিহাদীদের ট্র্যাডিশনাল সব যুদ্ধকৌশল নিয়ে পড়ে থাকার কারণে পরিতাপ প্রকাশ করেছেন।

    শাইখ সাইফ আল আদল বলেন, এও বলেছেন মুজাহিদ ও জিহাদের পথের পথিক ভাইদের আরো ক্ষিপ্র, অভিযোজনক্ষমতাসম্পন্ন(adaptable) ও আত্মসমালোচনাকারী হিসেবে গড়ে তোলতে উৎসাহ দেন, কারণ সফল হবার জন্য এই গুণগুলো জরুরী।

    তিনি আক্ষেপ করেন, "আমরা যা জানি কেবলমাত্র তা নিয়েই পড়ে থাকতে চাই, কারণ তা সেইফ ও আমাদের পরিচিত। অথচ তা আমাদের সৃজনশীলতাকে হত্যা করছে।"

    এই বইটিতে শাইখ সাইফ আল আদল আমাদের জন্য একটি পুস্তক সাজেস্ট করেন। পুস্তকখানার নাম "33 Strategies of War"(৩৩ টি যুদ্ধকৌশল)।[3] এর লেখক রবার্ট গ্রীন এবং সে একজন ইহুদী। যদিও সে এই বইটা লিখেছে আমাদের বিরুদ্ধে তাদের যুদ্ধকে শাণিত করার জন্য তাদের থিংকট্যাংদের প্রতি সাজেশন হিসেবে তারপরেও শাইখ সাইফ আল আদল আমাদেরকে এই বইটি পড়ার জন্য অনুপ্রাণিত করেন, কারণ আমরা এই বই থেকে বেশ উপকৃত হতে পারবো।

    আমি দ্রুত বইটি ডাউনলোড করে নিলাম। প্রায় ৬৪০ পৃষ্ঠার একটি বই। যদিও সূচিপত্রের বেশী পড়া হয়নি কিন্তু সূচিপত্র পড়েই বুঝে ফেললাম যে বইটি এক অমূল্য খনি হবে। নিয়্যাত করে ফেললাম বাংলা ভাষাভাষী জিহাদপ্রেমী ভাইদের জন্য বইটি উন্মুক্ত করে দেয়ার জন্য। কারণ সবার পক্ষে তো ইংলিশ পড়ার দক্ষতা তৈরী করা সম্ভব হয় না। আবার কেউ ইংলিশ পারলেও বড় মাপের একটা বই পড়াটা একটু কঠিন হয়ে যায়।

    আলহামদুলিল্লাহ। বইটি অনুবাদে হাত দেয়ার চিন্তা করছি। জানি না কতদিন লাগবে। দোআর দরখাস্ত আল্লাহ পাক যেনো সহজ করেন।

    এক্ষেত্রে আমার প্ল্যানিং হোলো বইটির অনুবাদকর্ম পর্ব আকারে ফোরামে প্রকাশ করা হবে। তারপর সর্বশেষ কাজ সম্পন্ন হবার পরে বইটির অনুবাদের পিডিএফ ভার্সন রিলিজ করা হবে। আশা করি বইটি বাংলা ভাষাভাষী জিহাদপ্রেমী ভাইদের যুদ্ধকৌশলবিষয়ক দক্ষতা বহুগুণে বৃদ্ধি পেতে সাহায্য করবে।

    __________________________
    রেফারেন্স:

    [1] বিবিসির প্রতিবেদন:


    [2] শাইখ সাইফ আল আদেলের প্রকাশনা[আরবী]
    https://archive.org/details/free-reading-in-the-book-33-strategies-for-war_si/page/n57/mode/2up​

    [3] বইটির কভার পেজের স্ক্রীনশট
    https://ia600404.us.archive.org/28/i...40524/war1.jpg
    Last edited by Munshi Abdur Rahman; 05-26-2024, 10:09 AM.

  • #2
    আলহামদুলিল্লাহ। বইটি অনুবাদে হাত দেয়ার চিন্তা করছি। জানি না কতদিন লাগবে। আল্লাহ পাক যেনো সহজ করেন। কিন্তু আশা করি আল্লাহ পাক দ্রুত কাজটা শেষ করাবেন।
    আল্লাহ্‌ তাআলা আপনাকে এই মোবারক কাজ যথযথভাবে শেষ করে আমাদের সম্মুখে উপস্থাপন করার এবং আমাদের তা থেকে উপকৃত হওয়ার তাওফিক দিন, আমীন

    Comment


    • #3
      মুহতারাম বইটির ইংলিশ ভার্সন নেই? এছাড়া এটি কি গুগল ট্রান্সলেট করে পড়া যাবে?

      Comment


      • #4
        মাশা আল্লাহ,, আল্লাহ তাওফিক দান করুন আমিন। ভাইজান অপেক্ষায় থাকবী ইনশাআল্লাহ।

        Comment


        • #5
          সংযুক্তি: বইটির অনুবাদকর্ম সম্পূর্ণ আমাদের জিহাদী ফ্ল্যাভারে করা হবে। উদাহরণস্বরুপ: বইয়ে থাকা একটি কৌশল হলো ‍"আপনার যুদ্ধকে ক্রুসেডে রুপান্তর করুন"। এই টাইটেলকে তো সরাসরি এভাবে লেখা হবে না। বরং তা লেখা হবে জিহাদের পথের পথিক ভাইদের উপযুক্ত করে। তাছাড়া ভাইদের দক্ষতা বৃদ্ধির কথা চিন্তা করে প্রয়োজনীয় ম্যাপ, ছবি বা ডিজিটাল কন্টেন্ট এমবেড করা হতে পারে, মূল বইয়ে তা নেই। যেহেতু এটা আমার প্রথম কোনো কর্ম তাই এটাতে যথাসাধ্য নিজের একটা যত্ন বজায় রাখার চেষ্টা করবো।
          এক বিশাল পরিমার্জন ও ঘষা-মাজা করতে হবে পুরো বই জুড়ে। কাজেই এতো পরিমার্জন করার পরে হয়তো এটাকে মূল বইয়ের হুবহু অনুবাদ বললে ভুল হবে। তাই আরো কি কি আইডিয়া যোগ করা যায় এই ব্যাপারে কারো কোনো আইডিয়া থাকলে দিতে পারেন।

          Comment


          • #6
            Originally posted by Omayer Binyameen View Post
            সংযুক্তি: বইটির অনুবাদকর্ম সম্পূর্ণ আমাদের জিহাদী ফ্ল্যাভারে করা হবে। উদাহরণস্বরুপ: বইয়ে থাকা একটি কৌশল হলো ‍"আপনার যুদ্ধকে ক্রুসেডে রুপান্তর করুন"। এই টাইটেলকে তো সরাসরি এভাবে লেখা হবে না। বরং তা লেখা হবে জিহাদের পথের পথিক ভাইদের উপযুক্ত করে। তাছাড়া ভাইদের দক্ষতা বৃদ্ধির কথা চিন্তা করে প্রয়োজনীয় ম্যাপ, ছবি বা ডিজিটাল কন্টেন্ট এমবেড করা হতে পারে, মূল বইয়ে তা নেই। যেহেতু এটা আমার প্রথম কোনো কর্ম তাই এটাতে যথাসাধ্য নিজের একটা যত্ন বজায় রাখার চেষ্টা করবো।
            এক বিশাল পরিমার্জন ও ঘষা-মাজা করতে হবে পুরো বই জুড়ে। কাজেই এতো পরিমার্জন করার পরে হয়তো এটাকে মূল বইয়ের হুবহু অনুবাদ বললে ভুল হবে। তাই আরো কি কি আইডিয়া যোগ করা যায় এই ব্যাপারে কারো কোনো আইডিয়া থাকলে দিতে পারেন।
            মুহতারাম ভাই, যেহেতু এটা একান্তই আপনি করতে চাচ্ছেন সেহেতু এটাতে আপনি প্রতিটও ধাপে ধাপে একক মাশওয়ারায় পরামর্শ চেয়ে নিয়ে এগিয়ে গেলে অনেক ভালো হবে ইনশাআল্লাহ।

            আল্লাহ তায়ালা আপনার জন্য সহজ করুন। এবং উম্মাহর জন্য কল্যাণকর করুন আমীন।
            হয় শাহাদাহ নাহয় বিজয়।

            Comment


            • #7
              Originally posted by Omayer Binyameen View Post
              সংযুক্তি: বইটির অনুবাদকর্ম সম্পূর্ণ আমাদের জিহাদী ফ্ল্যাভারে করা হবে। উদাহরণস্বরুপ: বইয়ে থাকা একটি কৌশল হলো ‍"আপনার যুদ্ধকে ক্রুসেডে রুপান্তর করুন"। এই টাইটেলকে তো সরাসরি এভাবে লেখা হবে না। বরং তা লেখা হবে জিহাদের পথের পথিক ভাইদের উপযুক্ত করে। তাছাড়া ভাইদের দক্ষতা বৃদ্ধির কথা চিন্তা করে প্রয়োজনীয় ম্যাপ, ছবি বা ডিজিটাল কন্টেন্ট এমবেড করা হতে পারে, মূল বইয়ে তা নেই। যেহেতু এটা আমার প্রথম কোনো কর্ম তাই এটাতে যথাসাধ্য নিজের একটা যত্ন বজায় রাখার চেষ্টা করবো।
              এক বিশাল পরিমার্জন ও ঘষা-মাজা করতে হবে পুরো বই জুড়ে। কাজেই এতো পরিমার্জন করার পরে হয়তো এটাকে মূল বইয়ের হুবহু অনুবাদ বললে ভুল হবে। তাই আরো কি কি আইডিয়া যোগ করা যায় এই ব্যাপারে কারো কোনো আইডিয়া থাকলে দিতে পারেন।
              ভাই এই বইয়ের লিখার টপিকের সাথে যদি অন্য কোনো বইয়ের টপিক মিলে যায়,তাহলে সে বই টা আপনি সাজেস্ট করে দিতে পারেন। আর বইয়ের সাথে মিল রেখে বাংলাদেশের স্ট্র্যাটেজির বিষয় যোগ করে দিতে পারেন। ইনশাল্লাহ

              Comment


              • #8
                বইটিতে ইউরোপের অনেক ঐতিহাসিক ঘটনার উদৃতি দেয়া আছে। একই রকম ঘটনা মুসলমানদের ইতিহাসে ও আছে। সম্ভব হলে মুসলমানদের সাথে ঘটে যাওয়া ঘটনার ঊদৃতি আসতে পারে।
                আস্তাগফিরুল্লাহ

                Comment


                • #9
                  জাযাকুমুল্লাহু খাইরান। আল্লাহ আপনাদের উত্তম প্রতিদান দিক, আমীন।

                  Comment


                  • #10
                    ভাই যদি চান তো বইটা ভাগ ভাগ করে অনুবাদ করতে পারেন। অনুবাদ শেষ হলে একসাথে এক জায়গায় এনে সম্পাদনা করতে পারেন। সময় কমে আসবে। আর বড় বই অনুবাদের ক্ষেত্রে একটি বড় টেকনিক হলো কিছুদিনের জন্য অন্যান্য সকল কাজ থেকে ফারেগ হয়ে যাওয়া। আগে পুরোটা প্রিন্ট করে হাতে অনুবাদ করলে সময় বেশি লাগে কিন্তু ফোকাস ভালো থাকে। কিবোর্ডে করলে সময় কম লাগে। কিন্তু আপনি যদি দিনের একটি বড় সময় স্মার্টফোন চালানো বা নিউজফিড স্ক্রলিং এ অভ্যস্ত থাকেন তাহলে ফোকাস কমে যেতে পারে। ছোট বই আপনি স্বাভাবিক অন্যান্য কাজের ফাঁকে ফাঁকে করতে পারবেন। কিন্তু বড় বইয়ের বিষয়টা একটু অন্য রকম। এখানে মাটি কামড়ে পরে থাকাটাই বড় চ্যালেঞ্জ হয়ে ওঠে।

                    Comment


                    • #11
                      তাড়াতাড়ি অনুবাদ করেন, অপেক্ষায় আছি👍

                      Comment

                      Working...
                      X