আসসালামু 'আলাইকুম।
আবু ফাতেমাঃ আপনার কাজ কতটুকু হয়েছে ভাই? আপনি যদি অন্যান্য কাজের চাপের কারণে অনুবাদ করতে না পারেন তবে জানিয়ে দিন। তাহলে, এটা অন্য কেউ করবে ইংশাআল্লহ।
খাত্তাবের বেটাঃ জাঝাকাল্লহ। আপনি ভালই সম্পাদনা করেছেন। তবে কিছু স্থানে বানানের ভুল রয়ে গিয়েছে।
আবু ফাতেমা ভাই যদি বলেন যে তিনি অনুবাদ করতে পারবেন না তবে আপনি তার অংশের কাজ হাতে নিন। আশা করি দ্রুত করতে পারবেন, ইংশাআল্লহ। আর আপনি যদি কোনো কাজের জন্য না পারেন তবে জানিয়ে দিন এবং ফোরামে সাহায্যের জন্য পোস্ট করুন যেন কোনো ভাই ঐ অংশের অনুবাদ করে দেয়। কারণ, এ অংশটি শেষ হলেই পুরো বইয়ের কাজ শেষ হয়ে যায়। এরপরে বাকি থাকবে শুধু চুড়ান্ত সম্পাদনা ও গ্রাফিক্সের কাজ। আর আমি হয়তো কিছু দিন ফোরাম ভিসিট করতে পারবো না। তাই, আপনি অনুবাদ করতে না পারলে দ্রুতই সাহায্যের জন্য ফোরামের ভাইদের জানাবেন, ইংশাআল্লহ। আর ৪র্থ পরিচ্ছেদের লিংক-
মডারেটর ভাইয়েরাঃ অনুবাদ সম্পূর্ণ শেষ হলে আপনাদের কেউ দয়া করে কোনো মিডিয়ার ভাইদের দিয়ে চূড়ান্ত সম্পাদনা ও গ্রাফিক্সের কাজ করিয়ে বইটি প্রকাশ করে দিবেন। কারণ, জুনিয়র মেম্বার, মেম্বার, সিনিয়র মেম্বর ভাইদের থেকে আপনাদের উপর সবার বিশ্বাস বেশি থাকে। তাই, বইটি আপনারা বা কোনো মিডিয়ার ভাই প্রকাশ করলে ভাল হয় বলে আমি মনে করি।
অন্যান্য ভাইয়েরাঃ এমন হতে পারে যে আবু ফাতেমা বা খাত্তাবের বেটা ভাই কোনো কারণে ফোরাম ভিজিট করেন না। সেক্ষেত্রে, আপনাদের কেউ যদি তাদের সরাসরি চিনে থাকেন তবে দয়া করে তাদের জানিয়ে দিবেন। আর যদি তা না হয় এবং এক সপ্তাহের মধ্যেও তারা কোনো রিপ্লাই না দেয় তবে আপনাদের কেউ একজন অনুবাদের কাজটি করে দিলে ভাল হয়। যিনি করবেন তিনি কনফার্ম করে কাজ শুরু করে দিবেন এবং শেষ হলে ফোরামে পোস্ট করবেন এবং মডারেটর ভাইদের জানাবেন।
আবু ফাতেমাঃ আপনার কাজ কতটুকু হয়েছে ভাই? আপনি যদি অন্যান্য কাজের চাপের কারণে অনুবাদ করতে না পারেন তবে জানিয়ে দিন। তাহলে, এটা অন্য কেউ করবে ইংশাআল্লহ।
খাত্তাবের বেটাঃ জাঝাকাল্লহ। আপনি ভালই সম্পাদনা করেছেন। তবে কিছু স্থানে বানানের ভুল রয়ে গিয়েছে।
আবু ফাতেমা ভাই যদি বলেন যে তিনি অনুবাদ করতে পারবেন না তবে আপনি তার অংশের কাজ হাতে নিন। আশা করি দ্রুত করতে পারবেন, ইংশাআল্লহ। আর আপনি যদি কোনো কাজের জন্য না পারেন তবে জানিয়ে দিন এবং ফোরামে সাহায্যের জন্য পোস্ট করুন যেন কোনো ভাই ঐ অংশের অনুবাদ করে দেয়। কারণ, এ অংশটি শেষ হলেই পুরো বইয়ের কাজ শেষ হয়ে যায়। এরপরে বাকি থাকবে শুধু চুড়ান্ত সম্পাদনা ও গ্রাফিক্সের কাজ। আর আমি হয়তো কিছু দিন ফোরাম ভিসিট করতে পারবো না। তাই, আপনি অনুবাদ করতে না পারলে দ্রুতই সাহায্যের জন্য ফোরামের ভাইদের জানাবেন, ইংশাআল্লহ। আর ৪র্থ পরিচ্ছেদের লিংক-
মডারেটর ভাইয়েরাঃ অনুবাদ সম্পূর্ণ শেষ হলে আপনাদের কেউ দয়া করে কোনো মিডিয়ার ভাইদের দিয়ে চূড়ান্ত সম্পাদনা ও গ্রাফিক্সের কাজ করিয়ে বইটি প্রকাশ করে দিবেন। কারণ, জুনিয়র মেম্বার, মেম্বার, সিনিয়র মেম্বর ভাইদের থেকে আপনাদের উপর সবার বিশ্বাস বেশি থাকে। তাই, বইটি আপনারা বা কোনো মিডিয়ার ভাই প্রকাশ করলে ভাল হয় বলে আমি মনে করি।
অন্যান্য ভাইয়েরাঃ এমন হতে পারে যে আবু ফাতেমা বা খাত্তাবের বেটা ভাই কোনো কারণে ফোরাম ভিজিট করেন না। সেক্ষেত্রে, আপনাদের কেউ যদি তাদের সরাসরি চিনে থাকেন তবে দয়া করে তাদের জানিয়ে দিবেন। আর যদি তা না হয় এবং এক সপ্তাহের মধ্যেও তারা কোনো রিপ্লাই না দেয় তবে আপনাদের কেউ একজন অনুবাদের কাজটি করে দিলে ভাল হয়। যিনি করবেন তিনি কনফার্ম করে কাজ শুরু করে দিবেন এবং শেষ হলে ফোরামে পোস্ট করবেন এবং মডারেটর ভাইদের জানাবেন।
Comment