আসলে, এটা ঠিক যে- তারা নিহত হন নিয়মিত।
কেউবা কারাগারে কাটান দীর্ঘকাল।
বাকিরাও নিদ্রায় যান নিরাপত্তাহীনতার সাথে, প্রায়ই পালিয়ে বেড়ান শহর থেকে শহরে।
কিন্তু, প্রকৃত অর্থে তারা দুঃখপ্রকাশের মুখাপেক্ষী নন।
.
.
বরং,
যারা শান্তি ও নিরাপত্তার মসৃণ সড়কে চলতে ভালোবেসে;
অপমান ও লাঞ্ছনার "পছন্দমাফিক" জীবন নিয়ে তৃপ্ত, পরিতুষ্ট;
.
যাবতীয় দুঃখবোধ তাদেরই জন্য!
.........................
কেউবা কারাগারে কাটান দীর্ঘকাল।
বাকিরাও নিদ্রায় যান নিরাপত্তাহীনতার সাথে, প্রায়ই পালিয়ে বেড়ান শহর থেকে শহরে।
কিন্তু, প্রকৃত অর্থে তারা দুঃখপ্রকাশের মুখাপেক্ষী নন।
.
.
বরং,
যারা শান্তি ও নিরাপত্তার মসৃণ সড়কে চলতে ভালোবেসে;
অপমান ও লাঞ্ছনার "পছন্দমাফিক" জীবন নিয়ে তৃপ্ত, পরিতুষ্ট;
.
যাবতীয় দুঃখবোধ তাদেরই জন্য!
.........................
"Mourn not the dead that in the cool earth lie--
Dust unto dust--
The calm, sweet earth that mothers all who die
As all men must;
.
Mourn not your captive comrades who must dwell--
Too strong to strive--
Within each steel-bound coffin of a cell,
Buried alive;
.
But rather mourn the apathetic throng--
The cowed and the meek--
Who see the world's great anguish and its wrong
And dare not speak!"
Dust unto dust--
The calm, sweet earth that mothers all who die
As all men must;
.
Mourn not your captive comrades who must dwell--
Too strong to strive--
Within each steel-bound coffin of a cell,
Buried alive;
.
But rather mourn the apathetic throng--
The cowed and the meek--
Who see the world's great anguish and its wrong
And dare not speak!"
______
- Ralph Chaplin -
Comment